Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы перевода атрибутивных конструкций 2
- - Определение и типы атрибутивных конструкций в английском языке 2.1
- - Стратегии перевода атрибутивных конструкций: общий обзор 2.2
- - Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на перевод 2.3
- Анализ трудностей перевода атрибутивных конструкций 3
- - Проблемы, связанные с различиями в грамматических структурах 3.1
- - Влияние стилистических особенностей и контекста 3.2
- - Практические примеры неудачных переводов и их анализ 3.3
- Анализ примеров перевода атрибутивных конструкций 4
- - Анализ переводов атрибутивных конструкций с прилагательными 4.1
- - Анализ переводов причастных оборотов и герундия 4.2
- - Сравнительный анализ и оценка качества переводов 4.3
- Заключение 5
- Список литературы 6