Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы перевода политических текстов 2
- - Основные подходы к переводу политических текстов 2.1
- - Лингвистический анализ политического дискурса 2.2
- - Культурные и экстралингвистические факторы в переводе 2.3
- Лингвистические трудности перевода политических текстов 3
- - Лексические сложности перевода 3.1
- - Грамматические и синтаксические особенности 3.2
- - Стилистические особенности политических текстов 3.3
- Практический анализ переводов политических текстов: кейс-стади 4
- - Анализ переводов политических заявлений 4.1
- - Сравнительный анализ перевода новостных статей 4.2
- - Оценка переводческой эквивалентности 4.3
- Заключение 5
- Список литературы 6