Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы перевода аббревиатур и сокращений 2
- - Лингвистическая классификация аббревиатур и сокращений 2.1
- - Теоретические подходы к переводу сокращений 2.2
- - Роль контекста в переводе аббревиатур 2.3
- Типология аббревиатур и сокращений в англоязычной прессе 3
- - Классификация аббревиатур по структуре 3.1
- - Классификация сокращений по тематике 3.2
- - Влияние стилистики на выбор аббревиатур 3.3
- Анализ примеров перевода аббревиатур и сокращений из англоязычной прессы 4
- - Анализ переводов аббревиатур из политических новостей 4.1
- - Анализ переводов аббревиатур из экономических новостей 4.2
- - Сравнительный анализ различных переводческих стратегий 4.3
- Выявление типичных ошибок и разработка рекомендаций для переводчиков 5
- - Типичные ошибки при переводе аббревиатур 5.1
- - Практические рекомендации для переводчиков 5.2
- - Роль современных инструментов перевода 5.3
- Заключение 6
- Список литературы 7