Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы перевода имен собственных 2
- - Определение и классификация имен собственных 2.1
- - Стратегии перевода имен собственных 2.2
- - Культурный контекст и его влияние на перевод 2.3
- Особенности имен собственных в англоязычных мультфильмах 3
- - Лингвистические особенности имен собственных 3.1
- - Семантика и культурные отсылки в именах 3.2
- - Роль имен в формировании образа персонажа 3.3
- Анализ перевода имён собственных в мультфильмах "Trolls" и "Wreck-It Ralph" 4
- - Методы перевода имен собственных в мультфильме "Trolls" 4.1
- - Методы перевода имён собственных в мультфильме "Wreck-It Ralph" 4.2
- - Сравнительный анализ и оценка эффективности 4.3
- Заключение 5
- Список литературы 6