Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы перевода реалий 2
- - Понятие и типы реалий 2.1
- - Теории перевода и переводческие стратегии 2.2
- - Культурный фактор в переводе 2.3
- Особенности перевода корейских реалий 3
- - Реалии корейской культуры и быта 3.1
- - Перевод исторических и политических реалий 3.2
- - Лингвистические аспекты перевода 3.3
- Анализ примеров перевода корейских реалий 4
- - Анализ примеров из художественной литературы 4.1
- - Примеры перевода из СМИ и публицистики 4.2
- - Сравнительный анализ и оценка качества перевода 4.3
- Заключение 5
- Список литературы 6