Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы комического и перевода 2
- - Стратегии и приемы перевода комического дискурса 2.1
- Практические аспекты перевода комического в кинодиалогах 3
- - Особенности работы с жанровыми особенностями комедий 3.1
- Анализ примеров перевода комических эффектов 4
- - Сравнительный анализ успешных и неудачных переводов 4.1
- Рекомендации по переводу комических эффектов 5
- - Работа с игрой слов и другими лингвистическими приемами 5.1
- Заключение 6
- Список литературы 7