Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы сравнительного анализа переводов 2
- - Основные понятия теории перевода 2.1
- - Специфика поэтического перевода 2.2
- - Методы сравнительного анализа 2.3
- Обзор творчества Эдгара Аллана По и его восприятие в России 3
- - Жизнь и творчество Эдгара Аллана По 3.1
- - Влияние творчества По на русскую литературу 3.2
- - История переводов "Ворона" в России 3.3
- Сравнительный анализ переводов К. Бальмонта и Д. Мережковского 4
- - Стилистический анализ переводов 4.1
- - Лексический и семантический анализ 4.2
- - Ритмико-интонационный строй и соответствие оригиналу 4.3
- Заключение 5
- Список литературы 6