Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы неологии и переводоведения 2
- - Определение и классификация неологизмов 2.1
- - Теоретические подходы к переводу неологизмов 2.2
- - Влияние социокультурного контекста на перевод неологизмов 2.3
- Способы образования неологизмов в английском и русском языках 3
- - Словообразовательные модели английского языка 3.1
- - Словообразовательные модели русского языка 3.2
- - Сравнительный анализ и выводы 3.3
- Анализ структурных и семантических особенностей неологизмов 4
- - Структурный анализ неологизмов 4.1
- - Семантический анализ неологизмов 4.2
- - Сопоставительный анализ структурных и семантических особенностей 4.3
- Особенности перевода неологизмов 5
- - Стратегии перевода неологизмов 5.1
- - Трудности и ошибки при переводе 5.2
- - Практические рекомендации для переводчиков 5.3
- Заключение 6
- Список литературы 7