Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы перевода художественной литературы 2
- Обзор басен И. А. Крылова и их переводы на тувинский язык 3
- Анализ лингвистических трансформаций 4
- Сопоставительный анализ оригиналов и переводов 5
- Влияние трансформаций на восприятие текста 6
- Практические рекомендации для переводчиков 7
- Заключение 8
- Список литературы 9