Данный исследовательский проект посвящен глубокому анализу феномена «ложных друзей переводчика» (False Friends of the Translator) на стыке лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Основное внимание уделяется выявлению закономерностей их возникновения, классификации и систематизации в парах языков, представляющих особый интерес для образовательной практики. Проект также исследует эффективные способы работы с данной лексической категорией в процессе обучения, предлагая конкретные дидактические приемы и методические рекомендации для преодоления трудностей, связанных с их употреблением, и повышения качества перевода и межкультурной коммуникации.