Данный исследовательский проект посвящен анализу роли и значения русского языка в современной профессии переводчика. В работе рассматриваются специфические трудности, с которыми сталкиваются переводчики при работе с русским языком, включая грамматические, стилистические и культурные аспекты. Особое внимание уделяется изменениям в профессии, связанным с развитием технологий машинного перевода и необходимостью адаптации переводчиков к новым требованиям рынка. Проект предполагает исследование востребованных компетенций в области перевода, в том числе навыков работы с терминологией, специализированными текстами и различными жанрами. Будет изучен вопрос о влиянии глобализации и межкультурной коммуникации на требования к качеству перевода и профессиональной подготовке переводчиков, работающих с русским языком. Проект направлен на формирование более глубокого понимания специфики переводческой деятельности и выработки рекомендаций по совершенствованию системы образования в области перевода.