Содержание
- Введение 1
- Теоретические основы теории перевода В.Н. Комиссарова 2
- - Понятие эквивалентности перевода в работах Комиссарова 2.1
- - Типология видов перевода и их характеристика 2.2
- - Влияние лингвистических факторов на процесс перевода 2.3
- Методология исследования перевода в трудах Комиссарова 3
- - Методы анализа переводческих текстов 3.1
- - Критерии оценки качества перевода 3.2
- - Вклад Комиссарова в разработку научных методов исследования перевода 3.3
- Влияние культурных факторов на процесс перевода 4
- - Проблемы культурной адаптации при переводе 4.1
- - Передача культурно-специфических реалий в переводе 4.2
- - Стратегии преодоления культурных барьеров 4.3
- Практический анализ переводов В.Н. Комиссарова 5
- - Анализ переводов художественной литературы 5.1
- - Анализ переводов научных статей и текстов 5.2
- - Особенности стиля переводческой деятельности Комиссарова 5.3
- Заключение 6
- Список литературы 7