Главная / Краткое содержание литературы / Дон Кихот / Все главы
| Часть | Номер | Название | Краткое содержание |
|---|---|---|---|
| Часть 1 | 1 | О том, какого нрава и каких занятий был славный идальго Дон Кихот Ламанчский | Знакомство с идальго Алонсо Кихано, который от чтения рыцарских романов сходит с ума и решает стать странствующим рыцарем Дон Кихотом. |
| Часть 1 | 2 | О первом выезде хитроумного Дон Кихота из родных пределов | Дон Кихот отправляется в свой первый поход в поисках приключений, воображая себя героем. |
| Часть 1 | 3 | О забавном способе, каким Дон Кихот был посвящен в рыцари | Дон Кихот прибывает на постоялый двор, который принимает за замок, и просит хозяина посвятить его в рыцари. |
| Часть 1 | 4 | О том, что случилось с нашим рыцарем, когда он выехал со своего постоялого двора | Дон Кихот пытается защитить пастушонка от побоев хозяина и вступает в схватку с купцами. |
| Часть 1 | 5 | Где продолжается повествование о злоключениях нашего рыцаря | Избитого Дон Кихота находит его односельчанин и отвозит домой. |
| Часть 1 | 6 | О забавной и великой проверке, которую произвели священник и цирюльник в библиотеке нашего хитроумного идальго | Священник и цирюльник сжигают большую часть рыцарских романов Дон Кихота, считая их причиной его безумия. |
| Часть 1 | 7 | О втором выезде нашего доблестного рыцаря Дон Кихота Ламанчского | Дон Кихот уговаривает крестьянина Санчо Пансу стать его оруженосцем и отправляется с ним во второй поход. |
| Часть 1 | 8 | Об удачном исходе страшного и доселе неслыханного приключения с ветряными мельницами и о других событиях, заслуживающих того, чтобы о них помнили | Знаменитая битва Дон Кихота с ветряными мельницами, которые он принимает за великанов. |
| Часть 1 | 9 | Где заключается и находит свой конец удивительная битва доблестного бискайца с отважным ламанчцем | Дон Кихот вступает в поединок с бискайцем, защищающим даму в карете. |
| Часть 1 | 10 | О забавных разговорах, которые вели между собой Дон Кихот и Санчо Панса, его оруженосец | Дон Кихот и Санчо Панса обсуждают рыцарские законы и будущие награды. |
| Часть 1 | 11 | О том, что произошло с Дон Кихотом у козопасов | Рыцарь и его оруженосец встречают козопасов, Дон Кихот произносит речь о золотом веке. |
| Часть 1 | 12 | О том, что рассказал одному из козопасов человек, пришедший к ним с Дон Кихотом | Козопас рассказывает историю пастуха-студента Грисостомо, умершего от любви к красавице Марселе. |
| Часть 1 | 13 | Где заканчивается рассказ о пастушке Марселе и описываются другие события | На похоронах Грисостомо появляется Марсела и защищает свою свободу от обвинений. |
| Часть 1 | 14 | Где приводятся отчаянные стихи покойного пастуха, а также рассказывается о других неожиданных событиях | Друг Грисостомо читает его прощальную песнь. Дон Кихот и Санчо встречают погонщиков. |
| Часть 1 | 15 | Где рассказывается о злополучном приключении, во время которого Дон Кихот столкнулся с несколькими злыми янгуасцами | Конь Росинант становится причиной драки с погонщиками, в которой Дон Кихот и Санчо оказываются жестоко избиты. |
| Часть 1 | 16 | О том, что произошло с хитроумным идальго на постоялом дворе, который он считал замком | Герои останавливаются на постоялом дворе, где ночью происходит ряд комических недоразумений и потасовок. |
| Часть 1 | 17 | Где продолжается рассказ о бесчисленных злоключениях, которые претерпели на постоялом дворе храбрый Дон Кихот и его доблестный оруженосец Санчо Панса | Санчо Пансу подбрасывают на одеяле за отказ платить за постой. |
| Часть 1 | 18 | О речах, которые Санчо Панса вел со своим господином Дон Кихотом, и о других приключениях, достойных быть рассказанными | Дон Кихот принимает стада овец за вражеские армии и вступает с ними в 'бой'. |
| Часть 1 | 19 | О разумной беседе, которую Санчо вел со своим господином, и о приключении с покойником, а также о других знаменитых происшествиях | Встреча с похоронной процессией, которую Дон Кихот принимает за похитителей. Санчо дает ему прозвище 'Рыцарь Печального Образа'. |
| Часть 1 | 20 | О неслыханном и невиданном приключении, которое со счастливейшим исходом завершил доблестный Дон Кихот Ламанчский, и которое не стоило ни одному знаменитому рыцарю меньших опасностей | Ночью героев пугает шум, который оказывается стуком сукновальных молотов. |
| Часть 1 | 21 | О великом приключении и славной победе, одержанной над шлемом Мамбрина, и о других событиях, случившихся с нашим непобедимым рыцарем | Дон Кихот отнимает у цирюльника медный таз для бритья, приняв его за волшебный шлем Мамбрина. |
| Часть 1 | 22 | О том, как Дон Кихот милостиво даровал свободу многим несчастным, которых вели туда, куда им вовсе не хотелось | Рыцарь освобождает каторжников, которые в благодарность избивают его и Санчо и грабят их. |
| Часть 1 | 23 | О том, что произошло со знаменитым Дон Кихотом в Сьерра-Морене, — одно из самых редких и удивительных приключений, описанных в этой правдивой истории | Дон Кихот и Санчо прячутся в горах Сьерра-Морены, где находят чемодан с деньгами и стихами. |
| Часть 1 | 24 | Где продолжается приключение в Сьерра-Морене | Встреча с Карденьо, 'лохматым рыцарем', который рассказывает историю своей несчастной любви к Лусинде. |
| Часть 1 | 25 | О странных вещах, которые произошли в Сьерра-Морене с доблестным Рыцарем Печального Образа, и о том, как он решил последовать примеру Амадиса, предаваясь покаянию | Дон Кихот решает подражать рыцарям в покаянии из-за любви к Дульсинее и отправляет Санчо с письмом к ней. |
| Часть 1 | 26 | Где продолжаются любовные подвиги, которые совершил Дон Кихот в Сьерра-Морене | Дон Кихот совершает безумные поступки в горах, в то время как Санчо отправляется в путь. |
| Часть 1 | 27 | О том, как священнику и цирюльнику удалось осуществить свой замысел, и о других делах, достойных быть упомянутыми в этой великой истории | Санчо встречает священника и цирюльника, и они вместе придумывают план, как вернуть Дон Кихота домой. |
| Часть 1 | 28 | О новом и приятном приключении, которое произошло со священником и цирюльником в той же Сьерра-Морене | Они встречают прекрасную Доротею, которая рассказывает свою печальную историю и соглашается помочь им, сыграв роль принцессы Микомиконы. |
| Часть 1 | 29 | О забавном способе, который был найден для того, чтобы вызволить нашего влюбленного рыцаря из его сурового покаяния, и о том, как хитро это было проделано | Доротея в образе принцессы просит Дон Кихота о помощи, и тот соглашается прервать свое покаяние. |
| Часть 1 | 30 | О разуме прекрасной Доротеи и о других приятных и забавных вещах | Компания отправляется обратно, по пути встречая вновь Карденьо и обсуждая рыцарские романы. |
| Часть 1 | 31 | О приятных разговорах, которые вели между собой Дон Кихот и Санчо Панса, его оруженосец, и о других событиях | Дон Кихот и Санчо обсуждают награду за будущие подвиги и правление островом. |
| Часть 1 | 32 | О том, что произошло на постоялом дворе со всей компанией Дон Кихота | Компания возвращается на тот же самый постоялый двор, где священник и другие читают повесть о 'Безрассудно-любопытном'. |
| Часть 1 | 33 | Где рассказывается повесть о 'Безрассудно-любопытном' | Начало истории о двух друзьях, Лотарио и Ансельмо, и испытании верности жены Ансельмо, Камиллы. |
| Часть 1 | 34 | Где продолжается повесть о 'Безрассудно-любопытном' | Продолжение и трагическое завершение истории об испытании, которое разрушило жизни всех троих. |
| Часть 1 | 35 | Где заканчивается повесть о 'Безрассудно-любопытном' и начинается рассказ о яростной и необычной битве, которую Дон Кихот вел с бурдюками красного вина | Чтение повести прерывается, так как Дон Кихот во сне 'сражается' с великаном, протыкая бурдюки с вином. |
| Часть 1 | 36 | О других необычайных событиях, происшедших на постоялом дворе | На постоялый двор прибывают Лусинда, дон Фернандо и другие персонажи из историй Карденьо и Доротеи, что приводит к разрешению их любовных конфликтов. |
| Часть 1 | 37 | Где продолжается история о знаменитой инфанте Микомиконе и рассказываются другие забавные приключения | Дон Кихот рад 'восстановлению' принцессы на троне и слушает историю о пленнике, который прибыл на постоялый двор. |
| Часть 1 | 38 | О любопытной речи, которую Дон Кихот произнес о науках и оружии | Дон Кихот произносит речь, сравнивая трудности и достоинства жизни ученого и воина. |
| Часть 1 | 39 | Где пленник рассказывает о своей жизни и приключениях | Пленник начинает рассказ о своей военной службе, участии в битве при Лепанто и пленении в Алжире. |
| Часть 1 | 40 | Где продолжается рассказ о жизни пленника | Пленник рассказывает о своих попытках побега и о помощи прекрасной мавританки Сораиды. |
| Часть 1 | 41 | Где пленник всё ещё продолжает свой рассказ | Завершение рассказа пленника о его удачном побеге вместе с Сораидой и возвращении в Испанию. |
| Часть 1 | 42 | О дальнейших событиях на постоялом дворе и о многих других вещах, которые стоит знать | На постоялый двор прибывает судья со своей дочерью Кларой, который оказывается братом пленника. |
| Часть 1 | 43 | Где рассказывается приятная история о погонщике мулов, а также о других странных происшествиях, случившихся на постоялом дворе | История любви доньи Клары и юноши, переодевшегося погонщиком мулов. Ночью происходит очередная суматоха. |
| Часть 1 | 44 | Где продолжаются неслыханные приключения на постоялом дворе | Слуги Святой Эрмандады пытаются арестовать Дон Кихота за освобождение каторжников. |
| Часть 1 | 45 | Где окончательно разрешается спор о шлеме Мамбрина и об альбарде, и рассказывается о других приключениях, не менее правдивых | Компания устраивает шуточный суд, чтобы разрешить спор о том, является ли таз цирюльника шлемом. |
| Часть 1 | 46 | О замечательном приключении с представителями Святой Эрмандады и о великой свирепости нашего доброго рыцаря Дон Кихота | Священник и цирюльник придумывают новый план: они сажают Дон Кихота в клетку, уверяя, что он заколдован. |
| Часть 1 | 47 | О странном способе, которым был околдован Дон Кихот Ламанчский, и о других знаменитых событиях | Заколдованного Дон Кихота везут домой в клетке. По пути они встречают каноника из Толедо. |
| Часть 1 | 48 | Где каноник продолжает рассуждать о рыцарских романах и говорит о других вещах, которые весьма занимательны | Каноник и священник ведут ученую беседу о вреде и достоинствах рыцарских романов и театральных пьес. |
| Часть 1 | 49 | О разумной беседе, которую Санчо Панса вел со своим господином Дон Кихотом | Санчо пытается убедить Дон Кихота, что тот не заколдован, а просто сидит в клетке. |
| Часть 1 | 50 | О разумном споре между Дон Кихотом и каноником и о других событиях | Дон Кихота выпускают из клетки, и он вступает в спор с каноником, доказывая правдивость рыцарских романов. |
| Часть 1 | 51 | О том, что рассказал козопас всем, кто вёз Дон Кихота | Козопас рассказывает историю о своей несчастной любви, которая прерывается его дракой с одним из слушателей. |
| Часть 1 | 52 | О ссоре Дон Кихота с козопасом и о редком приключении с кающимися грешниками, которое он с потом и кровью довел до счастливого конца | Дон Кихот нападает на процессию кающихся, принимая их за похитителей. Его избивают, после чего Санчо отвозит его домой. Конец первой части. |
| Часть 2 | 1 | О том, как священник и цирюльник вели с Дон Кихотом беседу касательно его недуга | Спустя месяц священник и цирюльник навещают Дон Кихота, чтобы проверить его душевное здоровье. Дон Кихот кажется нормальным, но заявляет о желании продолжить рыцарские подвиги. |
| Часть 2 | 2 | О достопамятной стычке Санчо Пансы с племянницей и ключницей Дон Кихота и о других забавных вещах | Санчо Панса приходит к Дон Кихоту, чтобы снова стать его оруженосцем. Племянница и ключница пытаются его прогнать. |
| Часть 2 | 3 | О забавной беседе, которую вели между собой Дон Кихот, Санчо Панса и бакалавр Самсон Карраско | Герои узнают от бакалавра Самсона Карраско, что про их приключения уже напечатана книга, и обсуждают её содержание. |
| Часть 2 | 4 | Где Санчо Панса отвечает на сомнения и вопросы бакалавра, а также сообщаются другие сведения, которые стоит знать и о которых стоит рассказать | Санчо защищает свое поведение, описанное в книге, а Дон Кихот решает отправиться в Сарагосу на рыцарский турнир. |
| Часть 2 | 5 | О разумной и забавной беседе, которая произошла между Санчо Пансой и его женой Тересой Панса, и о других событиях, достойных доброй памяти | Санчо рассказывает жене о своих планах снова отправиться с Дон Кихотом и о перспективе стать губернатором. |
| Часть 2 | 6 | О том, что произошло с Дон Кихотом, его племянницей и ключницей, — одна из самых важных глав во всей этой истории | Племянница и ключница снова пытаются отговорить Дон Кихота от похода, но безуспешно. |
| Часть 2 | 7 | О беседе, которая произошла у Дон Кихота с его оруженосцем, и о других весьма знаменитых событиях | Дон Кихот и Санчо обсуждают жалование оруженосца и готовятся к третьему выезду. |
| Часть 2 | 8 | Где рассказывается о том, что случилось с Дон Кихотом, когда он отправился повидать свою сеньору Дульсинею Тобосскую | Дон Кихот решает перед походом посетить Дульсинею в Тобосо. |
| Часть 2 | 9 | Где рассказывается о том, что в этой главе вы найдете | Прибыв в Тобосо, Дон Кихот и Санчо не могут найти дворец Дульсинеи. |
| Часть 2 | 10 | Где рассказывается о хитрости, к которой прибег Санчо, чтобы заколдовать сеньору Дульсинею, и о других столь же смешных, сколь и правдивых событиях | Чтобы выкрутиться, Санчо выдает за Дульсинею и её фрейлин трёх крестьянок. Дон Кихот верит, что злые волшебники заколдовали его даму. |
| Часть 2 | 11 | О странном приключении, которое случилось с доблестным Дон Кихотом, когда он ехал в повозке или карете Смерти | Дон Кихот встречает труппу актеров в костюмах Смерти, Дьявола и других аллегорических фигур, что приводит к комическому столкновению. |
| Часть 2 | 12 | О странном приключении, которое случилось с доблестным Дон Кихотом, когда он встретил храброго Рыцаря Зеркал | Дон Кихот встречает другого странствующего рыцаря, Рыцаря Зеркал, и они решают сразиться. |
| Часть 2 | 13 | Где и как развертывается приключение с Рыцарем Леса, а также о разумной, новой и приятной беседе, которая произошла между двумя оруженосцами | Оруженосцы двух рыцарей ведут беседу, в то время как их господа готовятся к поединку. |
| Часть 2 | 14 | Где продолжается приключение с Рыцарем Леса | Дон Кихот побеждает Рыцаря Зеркал, которым оказывается переодетый бакалавр Самсон Карраско, желавший таким образом вернуть идальго домой. |
| Часть 2 | 15 | Где рассказывается и сообщается, кто такой был Рыцарь Зеркал и кто был его оруженосец | Раскрывается личность Рыцаря Зеркал и его оруженосца. Самсон Карраско решает отомстить. |
| Часть 2 | 16 | О том, что произошло у Дон Кихота с одним благоразумным идальго из Ла-Манчи | Дон Кихот встречает идальго Дона Диего де Миранда, который поражен его речами, в которых разум смешивается с безумием. |
| Часть 2 | 17 | Где обнаруживается высшая точка, до которой доходило и могло дойти неслыханное мужество Дон Кихота, и рассказывается о счастливом завершении приключения со львами | Дон Кихот требует открыть клетку со львами, чтобы сразиться с ними. Лев не выходит, и Дон Кихот провозглашает себя Рыцарем Львов. |
| Часть 2 | 18 | О том, что произошло с Дон Кихотом в замке, или доме Рыцаря Зеленого Плаща, а также о других необычайных вещах | Дон Кихот гостит у Дона Диего, знакомится с его семьей и рассуждает о поэзии. |
| Часть 2 | 19 | Где рассказывается о приключении с влюбленным пастухом и о других поистине забавных происшествиях | Герои присутствуют на 'свадьбе Камачо', где бедный пастух Басилио хитростью отбивает невесту у богача Камачо. |
| Часть 2 | 20 | Где речь идёт о свадьбе Камачо и о том, что произошло с бедным Басилио | Продолжение истории о свадьбе Камачо: хитрость Басилио удается, и он женится на своей возлюбленной Китерии. |
| Часть 2 | 21 | Где продолжается рассказ о свадьбе Камачо и о других приятных событиях | Дон Кихот и Санчо наслаждаются обильным угощением на свадьбе и обсуждают произошедшее. |
| Часть 2 | 22 | О великом приключении в пещере Монтесиноса, находящейся в сердце Ла-Манчи, которое со счастливым исходом завершил доблестный Дон Кихот Ламанчский | Дон Кихот спускается в пещеру Монтесиноса, где, по его словам, он пробыл три дня и видел множество чудес. |
| Часть 2 | 23 | Об удивительных вещах, которые, по словам несравненного Дон Кихота, он видел в глубокой пещере Монтесиноса, — приключении, невозможность и грандиозность которого заставляют считать его апокрифическим | Дон Кихот рассказывает о своих видениях в пещере: о встрече с героями рыцарских поэм и о заколдованной Дульсинее. |
| Часть 2 | 24 | Где рассказывается тысяча пустяков, столь же неуместных, сколь и необходимых для истинного понимания этой великой истории | Дон Кихот и Санчо встречают человека с ослом, нагруженным оружием, и узнают о кукольнике маэсе Педро. |
| Часть 2 | 25 | Где отмечается приключение с ревом осла и забавное происшествие с кукольником, а также о памятных предсказаниях обезьяны-прорицательницы | Дон Кихот и Санчо посещают представление кукольного театра маэсе Педро, у которого есть обезьяна-предсказательница. |
| Часть 2 | 26 | Где продолжается забавное приключение с кукольником и рассказываются другие вещи, поистине очень хорошие | Во время кукольного представления Дон Кихот так увлекается, что бросается на сцену и разрушает все декорации и куклы. |
| Часть 2 | 27 | Где рассказывается, кто такой был маэсе Педро и его обезьяна, а также о неудачном исходе приключения с ослиным ревом, которое Дон Кихот воспринял не так, как ему хотелось бы и как он рассчитывал | Выясняется, что кукольник — это освобожденный Дон Кихотом каторжник Хинес де Пасамонте. Затем герои попадают в деревню, жители которой славятся ослиным ревом. |
| Часть 2 | 28 | О вещах, о которых, по словам Бенамхели, вы узнаете, если прочтёте эту главу внимательно | Дон Кихот и Санчо чуть не оказываются втянутыми в драку между жителями двух деревень из-за ослиного рева. |
| Часть 2 | 29 | О знаменитом приключении с зачарованной ладьей | Дон Кихот находит лодку и решает, что она предназначена для рыцарского подвига. Путешествие по реке заканчивается плачевно. |
| Часть 2 | 30 | О том, что произошло с Дон Кихотом, когда он встретил одну прекрасную охотницу | Дон Кихот и Санчо встречают герцогиню, которая, узнав их (так как читала первую часть книги), приглашает в свой замок. |
| Часть 2 | 31 | Которая повествует о многих и великих вещах | Дон Кихота и Санчо с почётом принимают в замке герцога и герцогини, которые решают разыграть их. |
| Часть 2 | 32 | Об ответе, который Дон Кихот дал своему обличителю, и о других серьезных и забавных событиях | Во время обеда священник герцога оскорбляет Дон Кихота, но тот дает ему достойный ответ. Начинается череда розыгрышей. |
| Часть 2 | 33 | О приятной беседе, которую герцогиня вела со своими дуэньями, и о том, как Санчо Панса ответил на её вопросы | Герцогиня расспрашивает Санчо о Дон Кихоте и Дульсинее, получая забавные ответы. |
| Часть 2 | 34 | Где сообщается о способе, который был придуман для того, чтобы расколдовать несравненную Дульсинею Тобосскую, — одно из самых знаменитых приключений в этой книге | Герцог и герцогиня устраивают ночное представление, в котором волшебник Мерлин объявляет, что для расколдования Дульсинеи Санчо должен нанести себе три тысячи триста ударов плетью. |
| Часть 2 | 35 | Где продолжается рассказ о способе расколдования Дульсинеи и о других удивительных событиях | Появляется 'графиня Трифальди', которая просит Дон Кихота о помощи в избавлении её и её дуэний от бород, насланных на них волшебником. |
| Часть 2 | 36 | О странном и незабываемом приключении с дуэньей Долоридой, иначе называемой графиней Трифальди, а также письмо, которое Санчо Панса написал своей жене Тересе Панса | Санчо пишет жене о грядущем губернаторстве. Графиня Трифальди начинает свой рассказ. |
| Часть 2 | 37 | Где продолжается знаменитое приключение с дуэньей Долоридой | Продолжение рассказа графини Трифальди. |
| Часть 2 | 38 | Где рассказывается о том, как дуэнья Долорида окончила свой рассказ | Графиня заканчивает свою историю и просит Дон Кихота сразиться с великаном Маламбруно. |
| Часть 2 | 39 | О нескольких событиях, касающихся этого приключения и этой памятной истории | Подготовка к 'полету' на деревянном коне Клавиленьо, на котором герои должны добраться до королевства Кандайя. |
| Часть 2 | 40 | О первом поручении, которое Санчо Панса получил в качестве губернатора, и об удивительном приключении с дуэньей Долоридой | Санчо и Дон Кихоту завязывают глаза и сажают на коня. Герцог и его слуги имитируют полет с помощью мехов и огня. |
| Часть 2 | 41 | О прибытии Клавиленьо и о конце этого затянувшегося приключения | Полет завершается 'взрывом' коня. Герои находят записку, гласящую, что подвиг совершен, и дуэньи избавлены от бород. Герцог объявляет о назначении Санчо губернатором острова. |
| Часть 2 | 42 | О советах, которые Дон Кихот дал Санчо Пансе перед тем, как тот отправился управлять островом, и о других продуманных вещах | Дон Кихот дает Санчо мудрые советы о том, как быть хорошим правителем. |
| Часть 2 | 43 | О вторых советах, которые Дон Кихот дал Санчо Пансе | Дон Кихот продолжает давать Санчо наставления, касающиеся личной гигиены, поведения и манер. |
| Часть 2 | 44 | О том, как Санчо Панса был отвезен в свое губернаторство и о странном приключении, которое случилось с Дон Кихотом в замке | Санчо отправляется на свой 'остров' Баратарио. В замке Дон Кихот становится объектом новых розыгрышей. |
| Часть 2 | 45 | О том, как великий Санчо Панса вступил во владение своим островом и как он начал управлять | Санчо прибывает на остров и сразу же приступает к суду, где выносит несколько мудрых и неожиданных решений. |
| Часть 2 | 46 | О страшном страхе, который Дон Кихот испытал от кошек и колокольчиков во время любовной связи с влюбленной Альтисидорой | Ночью слуги устраивают розыгрыш с кошачьим концертом, в результате которого Дон Кихот оказывается поцарапан. |
| Часть 2 | 47 | Где продолжается рассказ о том, как вел себя Санчо Панса на своем посту губернатора | Санчо продолжает мудро править, издает указы и решает споры, но его морят голодом под предлогом заботы о здоровье. |
| Часть 2 | 48 | О том, что произошло с Дон Кихотом и дуэньей доньей Родригес, а также о других событиях, достойных быть записанными и увековеченными | К Дон Кихоту приходит дуэнья донья Родригес и просит его защитить честь ее дочери, обманутой сыном богатого фермера. |
| Часть 2 | 49 | О том, что случилось с Санчо Пансой, когда он обходил свой остров | Санчо ночью обходит остров, раскрывает мошенничество игроков и находит девушку, переодетую в мужское платье. |
| Часть 2 | 50 | Где объявляется, кто были те, которые заколдовали сеньору Дульсинею, и кто были преследователи Дон Кихота, и о том, как донья Родригес попросила его бросить вызов обидчику её дочери | Герцог и паж раскрывают, что все 'волшебство' — их проделки. Дон Кихот соглашается вызвать на поединок обидчика дочери доньи Родригес. |
| Часть 2 | 51 | О том, как Санчо Панса продвигался в своем правлении, и о других столь же удачных событиях | Санчо получает письмо от герцога с предупреждением о покушении и решает сложные судебные дела. |
| Часть 2 | 52 | Где рассказывается о приключении со второй Долоридой, или сокрушенной дуэньей, иначе называемой доньей Родригес | Донья Родригес и ее дочь становятся жертвами ночного щипания и шлепков со стороны слуг герцогини. |
| Часть 2 | 53 | О беспокойном конце и завершении губернаторства Санчо Пансы | На остров инсценируют нападение врагов. Санчо, зажатый между двумя щитами, оказывается беспомощен. После этого он решает отказаться от губернаторства и вернуться к Дон Кихоту. |
| Часть 2 | 54 | Которая повествует о вещах, касающихся этой истории, а не какой-либо другой | Санчо покидает остров и по пути домой попадает в яму вместе со своим ослом. |
| Часть 2 | 55 | О вещах, которые произошли с Санчо по дороге, и о других, которые нельзя превзойти | Дон Кихот находит Санчо в яме и помогает ему выбраться. Они вместе возвращаются в замок герцога. |
| Часть 2 | 56 | О необычайной и невиданной битве, которую Дон Кихот Ламанчский имел с лакеем Тосилосом в защиту чести дочери дуэньи доньи Родригес | Вместо обидчика на поединок выходит лакей, который влюбляется в девушку и нарочно поддается Дон Кихоту, чтобы жениться на ней. |
| Часть 2 | 57 | О том, как Дон Кихот попрощался с герцогом и что произошло с ним и с остроумной и дерзкой Альтисидорой, дуэньей герцогини | Дон Кихот и Санчо покидают замок. Альтисидора разыгрывает сцену отчаяния от неразделенной любви. |
| Часть 2 | 58 | О приключениях, которые обрушились на Дон Кихота в таком количестве, что они не давали друг другу передышки | По пути герои встречают людей, везущих иконы, а затем попадают в стадо быков, которое топчет и их, и их припасы. |
| Часть 2 | 59 | Где рассказывается о необычайном событии, которое можно считать приключением, случившимся с Дон Кихотом | Дон Кихот и Санчо, узнав, что в Арагоне вышла поддельная вторая часть их истории, решают ехать не в Сарагосу, а в Барселону. |
| Часть 2 | 60 | О том, что произошло с Дон Кихотом по пути в Барселону | Дон Кихот и Санчо попадают в плен к разбойнику Роке Гинарту и его банде. |
| Часть 2 | 61 | О том, что случилось с Дон Кихотом при въезде в Барселону, и о других событиях, которые имеют больше видимости правды, чем ума | Роке Гинарт отпускает героев, и они въезжают в Барселону, где их встречают с почестями. |
| Часть 2 | 62 | Которая повествует о приключении с заколдованной головой и о других пустяках, о которых нельзя не рассказать | Дон Кихот гостит у дона Антонио Морено, который показывает ему 'заколдованную' говорящую голову (хитроумный механизм). |
| Часть 2 | 63 | О злоключениях Санчо Пансы во время посещения галер и о новом приключении с прекрасной мавританкой | Дон Кихота и Санчо катают на галерах, где Санчо становится жертвой грубых шуток. Они становятся свидетелями захвата пиратского судна. |
| Часть 2 | 64 | Которая повествует о приключении, причинившем Дон Кихоту больше всего горя из всех, что с ним до сих пор случались | На пляже Барселоны Дон Кихот встречает Рыцаря Белой Луны (вновь Самсон Карраско), который побеждает его в поединке и требует, чтобы тот вернулся домой на год. |
| Часть 2 | 65 | Где сообщается, кто такой был Рыцарь Белой Луны, и рассказывается об освобождении дона Грегорио и о других событиях | Раскрывается личность Рыцаря Белой Луны. Дон Антонио помогает освободить дона Грегорио, возлюбленного мавританки Анны Феликс. |
| Часть 2 | 66 | Которая повествует о том, что увидит тот, кто её прочтёт, и услышит тот, кто станет её слушать | Побежденный Дон Кихот и Санчо покидают Барселону и отправляются домой. |
| Часть 2 | 67 | О решении, которое принял Дон Кихот, — на год, в течение которого он должен был пребывать в уединении, стать пастухом, и о других поистине забавных и хороших событиях | Дон Кихот решает на время своего 'заточения' стать пастухом и предлагает Санчо и своим друзьям присоединиться к нему в этой идиллии. |
| Часть 2 | 68 | О щетинистом приключении, которое случилось с Дон Кихотом | Дон Кихота и Санчо сбивает с ног и топчет стадо свиней. |
| Часть 2 | 69 | О самом редком и самом новом приключении, которое случилось с Дон Кихотом за всё время этой великой истории | Дон Кихот и Санчо снова гостят у герцога и герцогини и становятся свидетелями 'воскрешения' Альтисидоры, которая утверждает, что побывала в аду. |
| Часть 2 | 70 | Которая следует за шестьдесят девятой и повествует о вещах, необходимых для ясности этой истории | Самсон Карраско рассказывает герцогу о своей победе. Санчо наконец-то начинает самобичевание (обманывая Дон Кихота и хлеща деревья), чтобы расколдовать Дульсинею. |
| Часть 2 | 71 | О том, что произошло с Дон Кихотом и его оруженосцем Санчо по пути в их деревню | Герои встречают персонажей из поддельной второй части книги о Дон Кихоте и заставляют их письменно засвидетельствовать, что они не являются настоящими Дон Кихотом и Санчо. |
| Часть 2 | 72 | О том, как Дон Кихот и Санчо прибыли в свою деревню | Дон Кихот и Санчо возвращаются в родную деревню. Дон Кихот воспринимает случайные знамения как дурное предзнаменование. |
| Часть 2 | 73 | О предзнаменованиях, которые были у Дон Кихота при въезде в его деревню, и о других событиях, которые украшают и придают достоверность этой великой истории | Дон Кихот заболевает лихорадкой. Его навещают друзья. |
| Часть 2 | 74 | О том, как Дон Кихот заболел, о завещании, которое он составил, и о его кончине | Перед смертью к Дон Кихоту возвращается разум. Он отрекается от рыцарских романов, исповедуется, составляет завещание на имя Алонсо Кихано Доброго и умирает. |